СловникиФорумКонтакти

 Англійсько-російський словник - терміни, додані користувачем trtrtr: 417  <<

4.08.2018 15:06:43 заг. commodification превращение в товар
4.08.2018 14:45:06 спорт. set the best time показать лучшее время
4.08.2018 14:44:58 заг. on the reverse на обороте
4.08.2018 14:41:51 заг. sound policy здравая политика
4.08.2018 14:41:38 заг. on the bedrock of на основе
4.08.2018 14:40:50 заг. entry level начальный
4.08.2018 14:40:50 заг. on the outside со стороны
4.08.2018 14:40:05 комп. archived в сжатом виде (напр., о документах, сжатых в архив)
4.08.2018 14:34:11 геолог. mudflow radio-warning system РОС (радиооповеститель селя (В. Ф. Перов, "Селевые явления. Терминологический словарь"))
4.08.2018 14:29:10 прост. kind of типа
3.08.2018 14:25:38 футб. put it in the back of the net отправить мяч в ворота
3.08.2018 14:25:38 футб. put it in the back of the net забить гол
3.08.2018 14:25:30 заг. well-priced по справедливой цене
3.08.2018 14:25:15 розм. get побороть
3.08.2018 14:25:15 розм. get победить
3.08.2018 14:23:37 управл.проект. Program Evaluation and Review Technique, PERT Метод оценки и анализа программ (hse.ru)
3.08.2018 14:22:29 архіт. false door фальш-дверь (wikipedia.org)
3.08.2018 14:22:29 архіт. false window фальш-окно
3.08.2018 14:21:07 образн. get there добиться этого
3.08.2018 14:20:51 політ. run-off второй тур
3.08.2018 14:13:48 геолог. mudflow activity селевая активность (В. Ф. Перов, "Селевые явления. Терминологический словарь")
3.08.2018 14:08:23 рекл. product placement рекламное размещение продукции (russian-translators.ru)
19.11.2017 0:49:05 розм. profit стричь купоны
7.12.2015 20:20:44 заг. express checkout экспресс-касса (a checkout lane in a supermarket etc where you don't have to wait/queue for very long – for example, one reserved for customers who have a limited number of purchases to pay for (say, a maximum of six items) multitran.com)
13.02.2015 16:50:13 бізн. recruit talent нанимать талантливых сотрудников
28.01.2015 12:24:49 заг. debris flow source area селевой очаг (селеведение)
27.01.2015 15:56:27 заг. apex of the fan вершина конуса (селеведение)
27.01.2015 15:53:13 заг. initiation location селевой очаг (селеведение)
4.07.2014 12:27:33 заг. header pipe line коллектор (1. трубопровод большого диаметра (магистраль), к которому присоединяются отдельные иглофильтры. 2. магистральный трубопровод с ответвлениями (многоязычный словарь по ирригации и дренажу под редакцией Шубладзе))
4.07.2014 9:27:58 меліор. outlet channel сбросный канал
4.07.2014 9:27:48 меліор. outlet ditch сбросный канал
4.07.2014 9:26:43 меліор. conducting drain главный магистральный коллектор
3.07.2014 12:11:06 журн. television news bulletin телевизионный выпуск новостей
1.07.2014 16:16:42 заг. too short a time слишком короткий промежуток времени
27.06.2014 14:10:58 журн. news bulletin выпуск новостей
27.06.2014 10:53:18 заг. demand-driven обусловленный спросом
25.06.2014 16:05:37 футб. have got a sweet left foot хорошо играть левой ногой
25.06.2014 16:04:08 футб. have got a lot of pace очень быстрый (об игроке)
25.06.2014 16:03:24 футб. hit the woodwork попасть в стойку ворот или перекладину
24.06.2014 18:01:52 футб. play keepie-uppie нагонять мяч
24.06.2014 18:01:43 футб. play keepie-uppie набивать мяч
24.06.2014 15:41:24 спорт. put together a squad собрать команду
24.06.2014 15:40:48 футб. provide a goal for сделать голевую передачу
24.06.2014 15:39:19 спорт. unplayable невозможно обыграть (об игроке, которого невозможно обыграть)
24.06.2014 15:27:03 с/г. grain storage bin зерновой элеватор
23.06.2014 14:21:33 бізн. friendly в дружественной манере
20.06.2014 16:52:50 заг. knottiness запутанность
20.06.2014 16:52:40 заг. knottiness сложность
19.06.2014 15:25:56 спорт. cheer for "болеть" за кого-либо
19.06.2014 15:25:36 спорт. cheer for болеть за свою команду
19.06.2014 15:24:02 спорт. cheer for a team болеть за какую-либо команду
19.06.2014 14:56:13 юр. not-guilty plea заявление об отрицании вины
19.06.2014 11:38:13 футб. score the first goal открыть счёт
19.06.2014 11:35:52 спорт. cheer on болеть за какую-либо команду
18.06.2014 14:24:16 ген. mapping populations картирующие популяции
18.06.2014 12:53:34 юр. behind the ruling вынесший решение (постановление)
18.06.2014 12:51:59 юр. judge behind the ruling судья, вынесший это решение
18.06.2014 10:26:02 трансп. remote area surcharge дополнительный сбор за доставку в удалённый регион
18.06.2014 9:34:50 рел. tenets and practices догматы и практики
18.06.2014 9:21:06 рел. tenets and practices догматы и обряды
16.06.2014 14:10:02 заг. a bit on the heavy side тяжеловатый
16.06.2014 11:27:25 заг. family sustaining job работа, которая позволяет содержать семью
16.06.2014 11:27:01 заг. family sustaining wages зарплата, на которую можно содержать семью
16.06.2014 9:20:59 спорт. equalize сровнять счёт
11.06.2014 12:10:15 марк. lead conversion преобразование потенциальных продаж в реальные (marketch.ru)
11.06.2014 12:09:40 марк. lead conversion преобразование потенциальных покупателей в реальные (marketch.ru)
11.06.2014 11:14:52 марк. lead generation процесс маркетинга по генерации интереса потенциальных покупателей для последующего осуществления продажи товаров и услуг, приведение к мысли о покупке потенциальных покупателей. (marketch.ru)
10.06.2014 17:50:49 фін. all-cash deal сделка, расчёт по которой произведён наличными денежными средствами
10.06.2014 17:50:30 фін. all-cash deal сделка с оплатой наличными деньгами
6.06.2014 12:28:04 фін. advice without signature авизо без подписи
6.06.2014 11:04:42 юр. at the time of entering into the agreement на момент заключения Договора
4.06.2014 15:39:01 канц. on an annual leave в ежегодном отпуске
4.06.2014 15:38:33 канц. on an annual leave в ежегодном трудовом отпуске
3.06.2014 17:06:03 розм. on a platter на тарелочке
3.06.2014 17:03:27 заг. look the other way попустительствовать
3.06.2014 16:56:51 розм. fresh back from только что из
3.06.2014 16:52:53 розм. day and night difference between две большие разницы между
3.06.2014 16:52:20 заг. day and night difference огромная разница
3.06.2014 16:50:30 заг. lay the groundwork for заложить фундамент для (в переносном смысле)
2.06.2014 21:02:30 заг. at no more than the cost price по цене не выше себестоимости
2.06.2014 19:29:52 несхв. milk it for all its worth использовать по максимуму
2.06.2014 19:29:12 несхв. milk it for all its worth выжать всё, что можно
2.06.2014 14:12:07 неол. artify сделать более изысканным
2.06.2014 14:11:32 неол. artify добавить искусства
2.06.2014 14:10:01 неол. artify украшать предметами искусства
2.06.2014 12:23:34 заг. pick up a prize получить приз
2.06.2014 12:23:02 заг. pick up prizes собрать призы
30.05.2014 16:34:43 фін. above the floor выше законодательно установленной минимальной цены
30.05.2014 16:33:32 фін. below the ceiling ниже законодательно установленной максимальной цены (ngpedia.ru)
29.05.2014 15:11:41 заг. unsupported rubber gloves резиновые перчатки без основы
29.05.2014 15:11:23 заг. unsupported gloves перчатки без основы
28.05.2014 16:51:34 авто. B-double truck тягач с двумя прицепами (wikipedia.org)
28.05.2014 14:27:15 водопост. hand pump water well ручная колонка
27.05.2014 17:45:42 юр. public interest test проверка и оценка соответствия общественным интересам
26.05.2014 18:38:37 банк. systemically important financial institutions системообразующие финансовые институты
26.05.2014 18:31:07 банк. systemically important banks системообразующие банки
23.05.2014 17:45:22 заг. sheet white белый как простыня
23.05.2014 17:12:36 заг. collection can банка для сбора пожертвований
23.05.2014 17:10:17 заг. collecting tin банка для сбора пожертвований
22.05.2014 15:01:31 заг. on the reverse на обратной стороне

1 2 3 4 5